-
1 Lager
das letzte Lager сме́ртный одрdie Krankheit fesselte ihn ans [wart ihn aufs] Lager боле́знь прикова́ла его́ к посте́лиer wird nicht mehr vom Lager aufkommen он уже́ не вы́здоровеет [не вста́нет с посте́ли]Lager n -s, = ла́герь; стан; бива́к; коче́вье; ein Lager aufschlagen [beziehen] располага́ться ла́герем, разби́ть ла́герь; das Lager abbrechen сня́ться с ла́геряdas sozialistische Lager социалисти́ческий ла́герьins feindliche Lager übergehen перейти́ в стан [на сто́рону] враго́вin j-s Lager stehen быть на чьей-л. стороне́sich in j-s Lager schlagen примкну́ть к чьему́-л. ла́герюsich in mehrere Lager spalten расколо́ться на не́сколько лагере́й [группиро́вок]das Lager räumen очи́стить склад, распрода́ть весь това́р со скла́даdie Ware ab Lager verkaufen продава́ть това́р пря́мо со скла́даetw. auf Lager haben име́ть что-л. на скла́де; име́ть что-л. в прода́же; перен. име́ть что-л. в запа́се, име́ть что-л. нагото́веWaren auf Lager nehmen взять [положи́ть] това́р на складLager n -s, = геол. месторожде́ние; за́лежь; то́лща, пласт; fremdartiges Lager безру́дный пласт; seigeres Lager вертикальнопадающий пласт -
2 Lager
n -s, =das letzte Lager — смертный одр2) лагерь; стан; бивак; кочевьеein Lager aufschlagen ( beziehen) — располагаться лагерем, разбить лагерь3) перен. лагерь, сторона, группировкаdas sozialistische Lager — социалистический лагерьins feindliche Lager übergehen — перейти в стан ( на сторону) враговin j-s Lager stehen — быть на чьей-л. сторонеsich in j-s Lager schlagen — примкнуть к чьему-л. лагерюsich in mehrere Lager spalten — расколоться на несколько лагерей ( группировок)die Ware ab Lager verkaufen — продавать товар прямо со складаetw. auf Lager haben — иметь что-л. на складе; иметь что-л. в продаже; перен. иметь что-л. в запасе, иметь что-л. наготовеWaren auf Lager nehmen — взять ( положить) товар на склад6) геол. месторождение; залежь; толща, пласт -
3 feindliche Späher streichen um das Läger
прил.Универсальный немецко-русский словарь > feindliche Späher streichen um das Läger
-
4 вражеский
feindlich, Feindes- (опр. сл.) -
5 вражеский
-
6 Verrat, der
(des Verráts, тк. sg) (der Verrat an etw. / jmdm. (D)) предательство чего-л. / кого-л., измена чему-л. / кому-л.Das war ein Verrat an seinen früheren Idealen. — Это было предательством его прежних идеалов.
Wir haben ihm diesen Verrat an seinem Freund nie zugetraut. — Мы никогда не ожидали от него этого предательства по отношению к своему другу [этой измены своему другу].
Durch seinen Übertritt ins feindliche Lager hat er Verrat an unserer gemeinsamen Sache geübt. — Своим переходом во вражеский лагерь он совершил предательство по отношению к нашему общему делу.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verrat, der
-
7 streichen
1. * vi (s)1) ходить, бродитьfeindliche Späher streichen um das Lager — вражеские лазутчики бродят вокруг лагеряdas Schiff streicht durch die Wellen — корабль рассекает ( разрезает) волныdie Fische streichen — рыба мигрирует ( мечет икру)er ließ einen streichen — фам. он испортил воздух2) тянуться, пролегать3) прикасаться (к чему-л.); проводить( рукой) (по чему-л.)j-m übers Gesicht( übers Haar) streichen — провести рукой по лицу ( по волосам) кого-л., погладить кого-либо по лицу ( по волосам)2. * vt1) гладить; касаться (чего-л.); задевать (за что-л.)(sich D) den Bart streichen — поглаживать (себе) бородуdie Haare hinter die Ohren streichen — заложить волосы за ушиdas Rasiermesser streichen — править бритвуWolle streichen — чесать шерстьj-n mit Ruten streichen — сечь розгами кого-л.das Geld vom Tisch streichen — смахнуть деньги со стола2) намазывать; замазыватьButter aufs Brot streichen — намазывать масло на хлебSalbe auf die Wunde streichen — наложить мазь на рану, смазать рану мазью3) красить, окрашиватьdie Wand mit Ölfarbe streichen — красить ( покрывать) стену масляной краскойfrisch gestrichen! — (осторожно) окрашено!grau gestrichen — окрашено в серый цвет4) вычёркивать; зачёркиватьj-n aus der Liste streichen — вычеркнуть кого-л. из спискаeinen Teilnehmer streichen — спорт. исключать кого-л. из состава участников, снимать кого-л.die Geige streichen — играть на скрипке; водить смычкомdie Flagge streichen — спустить флаг; перен. сдатьсяdie Segel streichen — спускать ( сворачивать) паруса; перен. спасовать; признать себя побеждённым -
8 streichen
durch Feld und Wald streichen броди́ть по поля́м и леса́мfeindliche Späher streichen um das Lager вра́жеские лазу́тчики бро́дят вокру́г ла́геряdie Vogel streichen durch die Luft пти́цы (бесшу́мно) но́сятся [паря́т] в во́здухеdas Schiff streicht durch die Wellen кора́бль рассека́ет [разреза́ет] во́лныdie Fische streichen ры́ба мигри́рует [ме́чет икру́]er ließ einen streichen фам. он испо́ртил во́здухstreichen I vi (s) тяну́ться, пролега́ть; der Höhenzug streicht von O nach W го́рная цепь тя́нется с восто́ка на за́падj-m übers Gesicht [übers Haar] streichen провести́ руко́й по лицу́ [по волоса́м], погла́дить кого́-л. по лицу́ [по волоса́м]streichen II vt гла́дить; каса́ться (чего-л.); задева́ть (за что-л.), (sich D) denBart streichen погла́живать (себе́) бо́роду(sich D) die Haare aus dem Gesicht streichen отки́нуть во́лосы наза́д (со лба)die Haare hinter die Ohren streichen заложи́ть во́лосы за у́шиdas Rasiermesser streichen пра́вить бри́твуWolle streichen чеса́ть шерстьj-n mit Ruten streichen сечь ро́згами кого́-л.das Geld vom Tisch streichen смахну́ть де́ньги со стола́Butter aufs Brot streichen нама́зывать ма́сло на хлебSalbe auf die Wunde streichen наложи́ть мазь на ра́ну, сма́зать ра́ну ма́зьюKitt in die Ritzen streichen зама́зывать ще́ли зама́зкойdie Wand mit Ölfarbe streichen кра́сить [покрыва́ть] сте́ну ма́сляной кра́скойfrisch gestrichen! (осторо́жно) окра́шено!grau gestrichen окра́шено в се́рый цветj-n aus der Liste streichen вы́черкнуть кого́-л. из спи́скаeinen Teilnehmer streichen спорт. исключа́ть кого́-л. из соста́ва уча́стников, снима́ть кого́-л.streichen II vt муз. игра́ть [исполня́ть] на смычко́вых инструме́нтах; die Geige streichen игра́ть на скри́пке; води́ть смычко́мdie Flagge streichen спусти́ть флаг; перен. сда́тьсяdie Ruder streichen таба́нить (гре́бля)die Segel streichen спуска́ть [свора́чивать] па́руса, перен. спасова́ть, призна́ть себя́ побеждё́нным
См. также в других словарях:
Lager — Stützpunkt; Basis; Falle (umgangssprachlich); Ruhelager; Koje (umgangssprachlich); Heia (umgangssprachlich); Bett; Depot; Warenspeicher; … Universal-Lexikon
Lager — La̲·ger das; s, ; 1 ein Raum oder eine Halle, wo man Waren abstellt, die man im Augenblick nicht braucht <etwas auf Lager haben>: Ich schau mal im Lager nach, ob wir diese Größe noch da haben || K : Lagerarbeiter, Lagerhalle, Lagerhaltung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Das Attribut — (Beifügung) § 255. Das Attribut ist ein Nebenglied des Satzes, das jedes durch ein Substantiv ausgedrückte Satzglied näher bestimmt. Mit seinem Beziehungswort macht das Attribut die substantivische Gruppe aus. Es antwortet auf die Fragen:… … Deutsche Grammatik
Lager Herbstwald — Das Lager Herbstwald war eine Ausweichunterkunft des stellv. Generalkommandos VI Armeekorps – Wehrkreiskommando VI Münster, das im Zweiten Weltkrieg unter dieser Tarnbezeichnung in den Baumbergen errichtet wurde. Nach den Flächenbombardements der … Deutsch Wikipedia
Das Lied von der Glocke — Prachteinband von Alexander von Liezen Mayer … Deutsch Wikipedia
Feindliche Ausländer — Der Begriff Enemy Alien (zu deutsch etwa feindlicher Ausländer) bezeichnet im angloamerikanischen Recht einen Flüchtling aus einem Land, welches sich in einem Konflikt – nicht zwangsläufig Krieg – mit dem Land befindet, in dem er Zuflucht sucht.… … Deutsch Wikipedia
Das Vermächtnis der Drachenreiter — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Eragon (Originaltitel: Inheritance = Vermächtnis) ist eine… … Deutsch Wikipedia
Verschanztes Lager — Dies ist eine alphabetische Auflistung der im Festungsbau üblichen Fachbegriffe. Grundriss und Profil einer idealtypischen Festung mit Werken aus unterschiedlichen Manieren und den zugehörigen Fachbegriffen A Approche Annäherungsgraben bei der … Deutsch Wikipedia
Faule Mette — „Das grösste Geschütz in Teutschland, die faule Metze genant, wurde An[no] 1650 zum letzten mal losgebrant.“ (Stich von Johann Georg Beck aus dem Jahre 1714) Die Faule Mette, auch „Faule Metze“ oder „Faule Mettje“ genannt, war ein… … Deutsch Wikipedia
Vlad III. Drăculea — (Porträt in Schloss Ambras) Vlad III. (* um 1431 wahrscheinlich in Schäßburg (rumänisch Sighișoara); † Jahreswende 1476/1477[1] bei … Deutsch Wikipedia
Tepes — Vlad III. Drăculea (Porträt in Schloss Ambras) Vlad III. (* 7. Dezember 1431; † Dezember 1476 in Bukarest), war 1448, 1456 – 1462 und 1476 Voievod des Fürstentums Walachei. Vlad III … Deutsch Wikipedia